opuesto / Tate’s Official Blog

I have the right to know the truth and i must protect the children's future.

One Day

最近、無音で作業をしているのですが、久々の音楽を聴きながら。

Bjorkの1stアルバム『debut』を。

「One Day」という曲のリリックが好きで、ふと手を止めて聴きつつ
You tubeで映像を探していました。

このヴァージョンは初めてみましたが、鳥肌が立ちました。
歌詞も添えておきますので、是非ヘッドフォンで音を楽しんで下さい。

素晴らしいLIVE映像です!

one day
it will happen
one day, one day
it will all come true

one day
when you're resdy
one day, one day
when you're up to it

the atmosphere
will get lighter
and two suns ready
to shine just for you

i can feel it

one day
it will happen
one day. one day
it will all make sense

one day, one day
you will blossom
one day, one day
when you're ready

an aeroplane
will curve gracefully
around the volcano
with the eruption that never lets you down

i can feel it

and the beautifullest
fireworks are burning
in the sky just for you

i can feel it

one day
one day

※和訳(国内盤の歌詞カードから)
いつの日にか
それは起こる
いつの日にか
全てが実現する

いつの日にか
あなたの準備が出来た時に
いつの日にか
あなたが直面出来る時に

大気が軽くなって
二つの太陽が
姿を表し
あなたの為だけに輝く

私には感じる事が出来るの

いつの日にか
それは起こる
いつの日にか
全ての意味が通じるように

いつの日にか
あなたは開花する
いつの日にか
あなたの準備が出来る

飛行機が噴火する
火山の周りを
優雅な孤を描いて飛ぶように
それは決してあなたをがっかりさせはしない

私には感じる事ができるの

・・・・・・・ そして一番美しい
花火が燃えている
大空に
(あなたの為だけに)

私は感じる事が出来るの

いつの日にか
いつの日にか  (対訳:高野裕子)

広告を非表示にする